lunes, 16 de junio de 2014

SOLEDAIS DE LA TARDI



Respajilonis de sueñus,
cumu guantazus de calma,
de las lindis de la tardi,
me vienen a dal compaña.
Airinus del sentimientu
van refrescandu mi cara
mentris que abrazu a la sombra
cuandu la tardi s´amansa.
Vieni una brisina verdi,
fresca cumu una mañana,
a removel la simienti
de sentiris que se callan.
Cumu un rescoldu escondiu
que endinantis huera llama,
me dan vocis de pa drentu
los ecus de mis parabras;
tengu el silenciu gastau
de tantu palra-li al agua
que corri polos regatus
de estus venerus del alma.
I asina voi desliandu
sentimientus i asperanzas,
que, entri la nieblas del sueñu,
se cuezin enas entrañas.
Soledais ondi anciendu
las querencias que m´abrasan,
soledais de la tardi,
soledais que m´abrazan,
soledais que m´ascondin,
soledais que me llaman;
soledais cumu mairis
que me estiendin en sus haldas
soledais de mi tierra:
pechus de un sol que amamanta.
soledais... soledais...
cuandu la tardi se apaga…

sábado, 14 de junio de 2014

ACUERDUS DE PA TRAS.



Me gusta el il pal puebru
ondi e naciu,
revivil las cosinas
que ya s´an iu,
sentil el airi,
mentris que cabilandu
corru las callis.

Me se vienin de golpi
cosas d´antañu,
de cuandu aqui jugaba
siendu muchachu.
Sientu que s. oyi
el alegri jolgoriu
de aquellas vocis

Trasteandu lugaris
ondi e creciu
voi guipandu rinconis
del puebru miu
i sientu drentu
el dulci hormiguillu
del sentimientu.

Los muchachus jugaban
dispues d´escuela,
recorriendu las callis
I las prazuelas,
I asin tol dia,
no faltaba enel puebru
la algarabía

Gatiandu las traseras,
los andurrialis,
las pares, los regatus
i los canchalis
i asta engarillas,
trujiendu angú alardi
pa la roillas.

I en llegandu el veranu,
conos caloris
i  era huenti el trebaju
de los suoris,
enas praeras
destendiendu las palvas
salian las eras.

Asin qu´en ve en cuandu
me voi pal puebru
a ricordal cosinas
d´aquellus tiempus:
cachus d´estoria
qu´enciendin los sentiris
de la memoria.

domingo, 1 de junio de 2014

TARDI DE ESCRIVIENTIS ESTREMEÑUS EN CECLAVIN.


Ena tardi del dia trenta i unu de maiu pasau, mos axuntamus ena Casa Cultura de Ceclavin, un güen grupu de escrivientis, poetas, musicus i envestigaoris estremeñus comprometius cona nuestra luenga, cona nuestra literatura i conel nuestru patrimoñu coltural. El agrupaeru estuvu acareau polos elmanus Herreru Uceda.
A lo primeru, cuantis que huimus llegandu al puebru de Ceclavin, mos salio a salualmus “Ceburrinchu” un burrinu de los elmanus Herreru Uceda que dió nombraura al libru de relatus n´estremeñu qu´haci pocu escribierun.
Prencipió el aztu con unas parabrinas de Fran Herreru que mus dió la benvenia a tos cuantus estuvimus velelli presenti. Tamien hizu nombraura al omenagi que se daba en esti mesmu aztu a los poetas ceclavinerus: Antonio Herrero Alvarado y Asunción Delgado, i alogu se leyerun algunas puesias de dambus
Alogu dispues, Fran Herreru hue nombrandu a tos y ca unu de los/as escrivientis, musicus i envestigaoris assistenti participaoris, que huerun, unu a unu enterviniendu nel aztu; ca unu cona sus cosinas escribias. Unus n´estremeñus i otrus en castellanu, peru to enllenau de los nuestrus sentiris i la nuestra coltura estremeña.
                                                                    Fran Herrero Uceda
Entervinu dispue Elisa Herreru, que liyó puesias i escritus de su pairi Antonio Herrero i tamien angunus relatus del libru “Ceburrinchu”. 
                                                               Elisa Herrero Uceda
Y Asina a pocu a pocu huerun enterviniendu tos los demas escrivientis, talis cumu Cruz Diaz, que diju que venia  representandu al OSCEC, i liyo angunas puesias suyas n´estremeñu, Jose Maria Alcón Olivera, que tamien liyo un textu suyo n´estremeñu, Miguel Herreru, Jose Iglesias Benitez, etc. Esti últimu, un ecelenti poeta, Presienti de la Editorial Beturia, aposentá en Madri, peru atareá en emprental librus de escritoris y poetas estremeñus.
Velequi su queu los retratus de las pessonas qu´entervinun, que cumu poeis vel eran cuasi mayolmenti mujeris
Adrián Oliveros 
 Cruz DíazMarcos
 José María Alcón Olivera
 Mari José Bustamante de Sande
 Jose María Chaparro
Miguel y Elisa Herrero Uceda
f
 José IglesiasBenitez
Rosi Giménez 
 
 Amelia Peco
Antonia Pons 
Pepa Rivera 
 Maribel Alonso
 Esperanza Vega
Esperanza González, alcaldesa de Riolobos 
Tamien se cantarun cantaris de Pablu Guerreru i otrus cantaris de puesias musiqueás d´angunus poetas presentis. To mu sentiu, le gustu muchu a la genti i angunus ata se l´ansomarun las larimas de tantas emocionis.
 Theo Acedo
 Rosi Giménez, José Iglesias y Santiago Hernández
De mos que, una mu guena i aprovechá tardi cona nuestra genti, procupa de que se conservi el nuestru palral de siempri, la nuestra coltura i el nuestru patrimoniu. Aguardemus que s´acotini con estus agrupaerus pol que de siempri s´a mentau i s´a sentiu pa los nuestrus lugaris que la unión hazi la huerza.

                                            Retratu de tos los escrivientis participaoris
 En otru endilgui vos queare angunus vidius que avemus gravau
Ai que agraezel a los ermanus Herreru Uceda, pol a vel teniu esta ecurrencia tan aparenti.

Cruz Diaz Marcos, miembro del OSCEC.